top of page

ECTOR: WEBSITE LOCALIZATION

Ector (oder Ectorparking) ist ein französisches Unternehmen, das Valet-Parkservices an Bahnhöfen und Flughäfen in Deutschland, Frankreich, Belgien und der Schweiz anbietet. Da Ector sich neu in der DACH-Region etablieren wollte, wurde ich für die komplette Lokalisierung der statischen Webseite, des dynamischen Buchungsprozesses und Kundenkontos sowie der App hinzugezogen.

Project page template: Texte
Project page template: Image

Interessantes Beispiel

Man muss wissen, dass die Deutschen ihre Autos sehr viel mehr wertschätzen und pflegen, als dies Französinnen und Franzosen tun würden. Um den deutschen Kund:innen die Angst davor zu nehmen, ihr Auto in fremde Hände zu geben, war mir von Anfang an klar, dass wir auf der deutschen Seite sehr viel ausführlicher erklären sollten, wie der Service genau vonstattengeht und was passiert, sollte das Auto vom Valet-Fahrer beschädigt werden. Wir konnten dies bisher leider noch nicht umsetzen, aber es ist als zukünftiges Projekt vorgesehen.

​

Es war ebenfalls interessant zu sehen, wie die Ursprungssprache einer Webseite den Code dahinter beeinflussen kann. Ector hatte beispielsweise nur eine Translation Key für „retour“, was auf Französisch sowohl „Zurück“ als auch „Rückreise“ bedeuten kann. Leider ist dem auf Deutsch nicht der Fall (siehe unten). Aus diesem Grund empfahl ich, diesen Key in zwei Keys zu zerteilen, was auch prompt gemacht wurde.

Project page template: Texte
Faute clé trad localisation.PNG
bottom of page